« Sommes une jeunesse, Messieurs ! Sommes la jeunesse de Dieu. La jeunesse de la fidélité ! Et cette jeunesse veut préserver pour elle et pour ses fils, la créance humaine, la liberté de l'homme intérieur... » (Charette)
1. Luce divína rutilántis aulæ sédibus, Virgo, frúeris, secúndans
vota, promísso réfoves precántes ímbre rosárum.
Au palais rutilant de lumière divine, tu trônes, ô vierge;
répondant à nos vœux, selon ta promesse, tu rafraîchis ceux qui te prient d’une pluie de roses.
2. Sint rosæ nobis fídei supérnæ lumen affúlgens, columénque rebus
spes in advérsis, et amóris almi vívida vírtus.
Que ces roses soient pour nous la lumière éclatante de la foi céleste,
l’espérance qui soutient dans l’adversité, et la vertu vivifiante de la divine charité.
3. Sint rosæ nobis tuus ille fidens candor infántis Dómino, patérno
grata qui præbet vel acérba nostræ númine vitæ.
Que ces roses soient pour nous la candeur d’enfant qui se fie au Seigneur,
qui, par sa providence paternelle, nous rend douces même les amertumes de notre vie.
4. Præstet hoc nobis Déitas beáta Patris, ac Nati paritérque Sancti
Spíritus, cuius résonat per omnem glória mundum. Amen.
Accordez-nous cela, déité bienheureuse du Père, du Fils, comme du Saint-Esprit,
dont la gloire résonne dans le monde entier. Amen.