Au début de l'Absoute, nous chantons le Libera me.
(Version du "Graduale Romanum" de 1961) :
R. Libera me, Domine, de morte aeterna,
in die illa tremenda:
Quando caeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Délivre-moi, Seigneur, de la mort éternelle,
en ce jour redoutable :
où le ciel et la terre seront ébranlés,
Quand tu viendras éprouver le monde par le feu.
Tremens factus sum ego, et timeo,
dum discussio venerit, atque ventura ira.
Quando caeli movendi sunt et terra.
Voici que je tremble et que j'ai peur,
devant le jugement qui approche, et la colère qui doit venir
où le ciel et la terre seront ébranlés,
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Ce jour-là doit être jour de colère, jour de calamité et de misère,
jour mémorable et très amer
quand tu viendras éprouver le monde par le feu.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis. R.
Donne-leur le repos éternel, Seigneur,
et que la lumière brille à jamais sur eux. R.