30 novembre 2009 1 30 /11 /novembre /2009 14:01

(mise à jour)


http://img.over-blog.com/270x238/0/21/41/34/2010/agneau-loup.jpgJacques Duquesne, journaliste qui se fait passer pour un exégète, est revenu dans les médias. Pourquoi ? Car il persécute de nouveau l’Epouse Mystique du Christ. C’est bien connu : les médias vous dérouleront toujours le tapis rouge lorsque l’Eglise est en ligne de mire. Après avoir blasphémé et craché sa haine envers l'Immaculée Conception (en 2004) par son livre intitulé honteusement « Marie » en niant ouvertement la Virginité Perpétuelle de la Mère de Dieu, cet apostat bien évidemment adoré des médias vient de sortir un nouveau livre niant l'existence du Diable (en 2009 cette fois-ci). Quelle sera la prochaine hérésie publique ? De ne plus croire au Paradis ? Comprenez-nous bien chers lecteurs. Notre problème n'est pas que Jacques Duquesne ait des opinions personnelles entièrement hérétiques sur la Vierge Marie et sur l’Eglise catholique en particulier. Dieu a laissé l'homme libre. Non, ce qui constitue une imposture, un véritable abus de confiance, c'est que le vieillard Jacques Duquesne a encore l'hypocrisie de se proclamer "catholique" dans les médias. L'enseignement de l'Eglise est formel : nul ne peut se dire catholique s'il rejette un ou plusieurs dogmes : « Quiconque veut être sauvé, doit avant tout tenir la foi catholique : celui qui ne la garde pas intègre et inviolée ira, sans aucun doute, à sa perte éternelle... » (cf : Symbole de Saint Athanase). Or, on cherche en vain les dogmes auxquels l’apostat Jacques Duquesne adhère encore (il rejette aussi le péché originel et la Divinité du Christ). Si bon lui semble, il peut fonder une nouvelle religion : le duquesnisme. Il devrait avoir le courage élémentaire de dire : « Je ne crois plus aux dogmes, je ne suis plus catholique ». Mais le but de ce journaliste se faisant passer pour un exégète niveau maternel [UNE PETITE DIGRESSION S'IMPOSE : il ne comprend pas par exemple - sûrement par manque d'honnêteté intellectuelle, comme certains protestants - le mot grec capital de l'Evangile de Luc 1, 28 : "kekharitoménè" = "pleine de grâce" (mot que Saint Luc a écrit volontairement au parfait, donc, dans le sens grec, qui doit être compris comme étant définitif depuis toujours, qui indique l'aspect statique d'un état résultant d'une action passée, à savoir l'action de Dieu pour Sa Conception Immaculée, contrairement à l'Epître aux Ephésiens 1, 6 qui est un simple aoriste ; Littéralement, en partant de l'original grec, le passage de Luc 1, 28 se traduit par "toi QUI AS ETE ET DEMEURE remplie de grâce")], c'est de pervertir l'Eglise de l'intérieur et d'égarer les fidèles en les persuadant que son point de vue hérétique est une opinion catholique parmi tant d'autre. C'est là sa faute la plus grave. Nous pouvons en être sûr, il en répondra devant Dieu lors de son Jugement Particulier... et avec ses 79 ans, espérons que cela soit pour très bientôt...


En attendant, prions pour lui, c’est la seule chose à faire…

N’oublions pas aussi la formation grâce au Père Daniel-Ange...

Je vous invite à acheter son magnifique livre : Touche pas à ma Mère !


Partager cet article
Repost0

commentaires

T
<br /> <br /> bonjour,<br /> <br /> <br /> êtes-vous sûr que l'intégralité du Siracide vient de l'hébreu ? Merci pour votre réponse.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> <br /> La quasi-intégralité.<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> et avec ses 79 ans, espérons que cela soit pour très bientôt...<br /> <br /> <br /> petit bout de phrase un peu excessif...<br /> Charité!<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> J'ai invité à prier pour lui. Quoi de plus charitable ?<br /> <br /> <br />
V
<br /> Vous oubliez (ou ne savez pas) deux éléments :<br /> - le parfait est un temps comme les autres en grec, équivalent de notre passé composé et vous lui faites dire beaucoup plus qu'il n'en peut.<br /> - le mot grec kekharitomenos est utilisé ailleurs dans la Bible, en Siracide 18,17 (L'Ecclésiastiquelivre est un livre écrit en grec, et non une traduction depuis l'hébreu par la Septante,<br /> que vous pourriez contester) : kai amphotera para andri kekharitomenô, fin d'un verset qui dit (trad. BJ) : Certes, une parole ne vaut-elle pas mieux qu'un riche présent ? Mais<br /> l'homme charitable unit les deux.<br /> Êtes-vous prêt à dire que l'homme dont parle la Bible, qualifié exactement comme l'est Marie, est rempli de grâce "définitivement depuis toujours" et digne comme elle d'être assis, après une montée<br /> directe, à la droite de Dieu avec tous les Anges du Ciel ?<br /> Le dithyrambe attachée à Marie est insupportable.<br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> Tiens, encore là pour me persécuter ? Pourquoi une telle haine envers la Très Sainte Vierge Marie ?<br /> Vous n'avez plus d'argument pour détruire l'exégèse du Nouveau Testament ?<br /> Vous êtes obligé d'aller voir dans l'Ancien Testament maintenant ?<br /> Ah bon ? Le "parfait" est un temps comme les autres ? Merci pour ce moment de détente...<br /> <br /> Contrairement à ce que vous dîtes, le livre de l'Ecclésiastique a été composé en hébreu par Ben Sirac...<br /> Ne nous racontez plus n'importe quoi, ça devient vraiment insupportable votre sectarisme...<br /> Vous n'avez plus d'argument pour défendre vos thèses hérétiques, assumez-le...<br /> Le protestant que vous êtes se trouve maintenant désarmé... même la sola scriptura est contre vous !<br /> Il ne vous reste plus que votre orgueil tel le diable face à la Très Sainte Vierge Marie Immaculée...<br /> <br /> <br /> <br /> "Combattu souvent, battu parfois, abattu jamais" (Charette)<br /> <br /> <br /> <br />